SlovenijaKultura

Pri Mladinski knjigi sveženj petih knjig za najmlajše

Pri Mladinski knjigi so izdali pet knjig za otroke: slikanico Anje Štefan in Hane Stupica Zajčja hišica, slikanico Marije Lucije Stupica, s katero so počastili 70. obletnico umetničinega rojstva, zgodbe Tinke Bačič Gumbki ter pesmi Blaža Lukana Fantek in punčka. Poskrbeli so še za prevod slikanice Anje Tuckermann Nusret in krava.

Zajčkova hišica je po besedah urednice otroškega leposlovja Irene Matko Lukan velika klasična slikanica, ki je hkrati sodobna in aktualna, saj govori o skupnosti, prijateljstvu in o tem, kako pomembno je, da znamo pomagati, ko se kdo znajde v stiski. Hana Stupica je z vrhunsko likovno upodobitvijo slikanico postavila na vidno mesto v novejši slovenski slikaniški produkciji, so zapisali pri založbi.

Pravljica je leta 2018 zaživela že na lutkovnem odru Lutkovnega gledališča Ljubljana v likovni podobi večkrat nagrajene mlade ilustratorke, ki je pravljico že ilustrirala za Anjino antologijo Svet je kakor ringaraja (2015). Obe avtorici sta tokrat slikanico zastavili na novo, drugače, še bolj izbrušeno.

V počastitev lanske, 70. obletnice rojstva slikarke in ilustratorke Marije Lucije Stupica, je letos s pesmimi Andreja Rozmana – Roze na novo zaživela umetničina slikanica Dvanajst mesecev, ki je izšla kot koledar v slikanici leta 1983. Na pobudo Mladinske knjige je Roza za novo slikanico napisal 12 pesmi za vse mesece v letu, ki jih je upodobila pokojna umetnica ter zanje prejela Levstikovo nagrado in nagrado na mednarodnem knjižnem sejmu v Beogradu.

Nusret in krava je tretja knjiga iz zbirke Velike slikanice. Pod delo, nominirano za nemško nagrado za mladinsko književnost, se podpisuje uveljavljena nemška pisateljica Anja Tuckermann, ki je za svoje knjige, v katerih obravnava občutljive teme in so prevedene v številne jezike, prejela vrsto priznanj. Ganljivo zgodbo o domovini, tujini, slovesu in hrepenenju, ki ga doživlja mali Nusret s Kosova, je prevedel mladi prevajalec Matija Godeša, pod mentorstvom profesorice Tanje Žigon iz Filozofske fakultete v okviru projekta Mladi prevajalci in njihov preboj na slovenski knjižni trg.

V slikanici pod naslovom Gumbki so zbrane zgodbe pisateljice Tinke Bačič, ki se bodo, kot so prepričani v založbi, zaradi svoje preprostosti in igrivosti, dotaknile vsakega bralca. Z ilustracijami so jih oživeli priznani slovenski ustvarjalci Suzi Bricelj, Bojana Dimitrovski, Jelka Godec Schmidt, Ana Košir, Maša Kozjek, Marjan Manček, Peter Škerl in Ana Zavadlav.

Za ljubitelje pesmic pa so izdali zbirko Fantek in punčka, ki jo je ustvaril pesnik, dramaturg in publicist Blaž Lukan. V prisrčnih pesmih se fantku in punčki godijo različne stvari, iz katerih je spleteno otroštvo. A vselej je zanju pripravljen tudi topel objem staršev. Pesmi je Lukan napisal pred 25 leti. Nekatere od njih so bile že objavljene v reviji Cicido. Tokrat so v knjigi zbrane s podobami Ane Zavadlav.

Source
sta.si

Povezani Članki

Back to top button