Prejeli smo: Dopis v zvezi s problemom Obalne dijaške skupnosti

Spoštovani,

v imenu Obalne dijaške skupnosti, ki zastopa interese dijakinj in dijakov slovenske Istre, posredujemo dopis v zvezi s problemom prevajanja italijanskih maturitetnih izpitov in pomanjkanjem učiteljskega kadra v italijanskih srednjih šolah.

Opažamo, da dijaki vse pogosteje opozarjajo na problem nepravilno prevedenih maturitetnih izpitov ter pol v italijanskem jeziku, pomanjkanje učnega gradiva za pravilno učenje knjižne italijanščine in pomanjkanje osebja z znanjem italijanščine. Na žalost pa o tem še nikoli ni bilo razprave ali zanimanja za rešitev.

Zato smo z dialogom in primerjavami z dijaki in učitelji v srednjih šolah z italijanskim učnim jezikom, na konkretnih primerih, opredelili težave in možne rešitve:

1. Spremembe prevodov maturitetnih nalog z boljšo jezikovno revizijo s strani profesorjev, ki poznajo pravilno strokovno terminologijo obeh jezikov mature in katalog vprašanj;

2. Rešitve maturitetnih izpitov v italijanskem jeziku, saj so rešitve na voljo le v slovenskem jeziku, kar privede do negotovosti dijakinj in dijakov pri samostojnem popravljanju;

3. Možnost izbire drugih predmetov kot izpitnih predmetov v italijanščini, kot so ekonomija, informatika, glasba, latinščina, filozofija, psihologija, itd;

4. Pomanjkanje specializiranega šolskega osebja z znanjem italijanskega jezika pri nekaterih predmetih.

Priložen je tudi dopis v italijanskem in slovenskem jeziku.

Prijazen pozdrav.
________________________________
Gentili,

a nome della Comunità studentesca Costiera, che rappresenta gli interessi degli studenti dell’Istria slovena, inviamo una lettera  in merito al problema della traduzione degli esami di maturità in italiano e alla carenza di personale docente nelle scuole superiori italiane.

Notiamo che gli studenti segnalano sempre più spesso il problema degli esami di maturità e delle prove intermedie in italiano tradotti in modo scorretto, la mancanza di materiale didattico per il corretto apprendimento dell’italiano e la carenza di personale con competenze in lingua italiana. Purtroppo, non c’è mai stata una discussione o un interesse per una soluzione.

Perciò, attraverso dialoghi e confronti con gli studenti e i professori delle scuole medie superiori con l’insegnamento in lingua italiana, abbiamo individuato i problemi, con esempi concreti, e possibili soluzioni:

1. Modifiche alle traduzioni dei compiti di maturità con una migliore revisione linguistica da professori che conoscono la terminologia tecnica corretta di entrambe le lingue delle prove di maturità e del catalogo dei quesiti;

2. Soluzioni delle prove di maturità in italiano, al quanto le soluzioni sono disponibili soltanto in lingua slovena, le quali portano un insicurezza per gli studenti nella correzione autonoma;

3. La possibilità di scegliere altre materie come materie d’esame in italiano, come informatica, economia, musica, latino, filosofia, psicologia, etc.;

4. Mancanza di personale scolastico specializzato con competenze in lingua italiana in alcune materie.

In allegato si inoltra anche una lettera in italiano e sloveno.

Un cordiale saluto.

ŠOUP

Back to top button