V CD s serijo literarnih večerov Salon z razgledom

V Cankarjevem domu (CD) so pripravili serijo literarnih večerov Salon z razgledom, na katerega so povabili mlade književnike, da bi skozi pogovore predstavili njihova literarna razmišljanja. Štirje pogovorni večeri se bodo do konca leta zvrstili v dvorani Alme Karlin, prvi bo na sporedu večer pred kulturnim praznikom.

Niz pogovorov o literaturi bo odprl “najbrž najkontroverznejši pisatelj v Srbiji” Vladimir Tabašević. Kot so zapisali v CD, ga poleg nekonvencionalnega pristopa k pisanju romanov, značilnega že za njegov proslavljeni romaneskni prvenec Tiho teče Misisipi, zaznamuje tudi nekonformistična politična drža, ki privzdiguje obrvi k monolitnosti nagnjenega establišmenta.

S svojo pozornostjo na razredna vprašanja prevprašuje oblike mišljenja meščanske politike in literature. Za roman Zabloda svetega Sebastijana je prejel nagrado NIN, ki je bila kot največje srbsko priznanje za romanopisje zelo pomembna že v nekdanji Jugoslaviji. S pisateljem se bo pogovarjal Muanis Sinanović.

Na drugem literarnem večeru 4. marca bo sodelovala slovenska pisateljica Ana Marwan, ki sočasno deluje v slovenskem in nemškem jeziku ter na obeh govornih območjih dosega uspehe. Leta 2022 je za roman Zabubljena prejela kritiško sito, za novelo Krota pa naslednje leto v Avstriji nagrado Ingeborg Bachmann. Leta 2023 je izšel prevod njenega literarnega prvenca v nemščini – romana Lipitsch.

“Kljub edinstvenosti svojega položaja v zdajšnjem trenutku pa se postavlja ob bok velikim imenom Maje Haderlap in Florijana Lipuša, ki sta s svojim literarnim delom prav tako zaznamovala obe govorni območji. Vendar je delo Ane Marwan povsem vpeto v sodobno razumevanje literature, ki ga prefinjeno meandrira,” so zapisali v CD. Pogovor bo vodila Ana Schnabl.

Tretjega aprila so v serijo povabili makedonsko pisateljico Rumeno Bužarovsko. Podpisala je štiri zbirke kratke proze, med katerimi je najbolj odmevna kritično-humorna zbirka Moj mož, ki je bila prevedena v 14 jezikov, tudi slovenščino. Med drugim je izšla pri prestižni nemški založbi Suhrkamp in njeni francoski ustreznici Gallimard.

Zgodbe o teži heteroseksualnih razmerij v patriarhalni družbi so našle tudi pot na odre šestih evropskih gledališč, tudi v ljubljanski Drami. Bužarovska sicer deluje še kot prevajalka iz angleščine in profesorica ameriške književnosti na univerzi v Skopju. Z njo se bo pogovarjala Petra Meterc.

Zadnji večer 4. decembra bo posvečen britanski avtorici Daisy Johnson, ki velja za vzpenjajoče ime britanske književnosti. Leta 2018 je bila za svoj romaneskni prvenec Everything Under v ožjem izboru za nagrado man booker, več nagrad pa je prejela za svojo kratko prozo. V slovenščini je izšel prevod njenega romana Sestri, temačna in srhljiva zgodba o sestrah, ki se trudita doumeti, kje se ena začne in druga konča. S pisateljico se bo pogovarjala prevajalka romana Ana Schnabl.

Kot so še sporočili iz CD, so si pogovorne večere zamislili kot celoto, v kateri se bodo prepletale tudi glasbene točke ter branja profesionalnih igralk in igralcev.

Back to top button